?

Log in

No account? Create an account
Seventy-sixth post. Dreams.
waaa
camandante
Содержание сна (в художественной обработке).

- К сожалению, изображений короля не сохранилось - сказала Шелби. - Зато, здесь недалеко есть его статуя. Идём, я покажу.

Не то, чтобы мне очень хотелось куда-то идти, но посмотреть на человека, столь прославленного в местных легендах, было интересно. Мы вышли из дворца, обогнули его с правой стороны и попали на прямую улицу, ведущую в северную часть города. Застраивалась эта улица - Карлштрассе - более ста лет назад, поэтому в архитектуре зданий небыло того отвратительного буйства форм, которое наблюдалось в новых кварталах.

Минут через десять, мы вышли на залитую солнцем площадь, посреди которой возвышался памятник королю Карлу. Шелби указала на него, явно довольная ощущением величия, которое производила статуя.

На постаменте были высечены годы жизни великого короля и наиболее известные из его изречений. В постамент упирались мощные бронзовые ноги, готовые в любой момент сорватся в грозном, чеканящем военный ритм, шаге. Над ними возвышался прекрасный, атлетически сложенный торс. Мощные руки короля оперались - одна на бедро, другая - на набалдашник трости, которую он самодовольно выставил вперёд. Завершала эту композицию... Нет, не корона. И даже не голова - голова попросту отсутствовала. Вместо неё, на мощных плечах покоилась огромная плетёная корзина, отлитая из бронзы.

Я повернулся к Шелби и, указывая на чудовищную нелепость памятника, попытался задать вопрос, но дар речи меня покинул. Я застыл в немом удивлении. На её лице возникло какое-то виновато-наивное выражение, как у нашкодившего кота. Шелби равела руками.
- Его величество очень любил яблоки, - извиняющимся тоном проговорила она.

Яблоки. Яблоки!!! Это слово пронеслось в моей голове, словно яркая молния. Нервы обернулись стальными канатами, сжимающими мозг.

- Яблоки!!! - заорал я.
Шелби в ужасе отпрянула от меня как от буйнопомешанного.
- Яблоки!!! ЯБЛОКИ-И-И-И!!!
Я всё понял и меня захлестнула волна необузданной ярости.
- Хоро, проклятая бестия, ты была здесь! Да! Я знаю, это ты подсадила несчастного короля Карла на этот богомерзкий фрукт! Не в силах устоять, он объедался ими пока его голова не превратилась в корзину. Но ничего, я тебя найду! Тебя и твоего торговца-девственника. Достану хоть с того света и тогда...